Posts from May 2009

I have just read in my international edition of Newsweek that the French government is going to lower its tax rate by 72% on food and drinks at restaurants and cafés this summer hoping that people will start frequenting the country’s beloved cafés again as many are closing due to the financial crisis.  I wrote an article about this some months back.  So, since many of you might be some of those that enjoy that tax cut when on vacation this year, I thought I would give you some vocabulary to help you order.

un Vittel – a famous French brand of mineral water, you can order it even if you just mean you want mineral water
un Perrier (citron) – a famous French brand of carbonated mineral water which you can now get lemon and lime flavored
une menthe à l’eau – this is mineral water with a little bit of mint-flavored syrup
un Coca – a Coke as in Coca Cola
un Orangina – this is an orange and mandarin citrus soda which is very popular in France
une limonade – something like 7Up or Sprite
un citron pressé – lemonade
une orange pressé – like lemonade, but made with oranges (ice, freshly-squeezed orange juice, chilled water and sugar)
un jus d’orange – orange juice
un diabolo menthe - lemonade and mint syrup
une bière allemande – German beer
une bière française – French beer
un demi – 1/4 liter of draught beer
un kir – a drink made of cassis liqueur and a little white wine
un verre de rouge – a glass of red wine
un verre de blanc – a glass of white wine
un lait fraise – a thin, strawberry milk shake
un lait au chocolat – chocolate milk
un chocolat chaud – hot chocolate
un express – espresso coffee
un café au lait – coffee with milk, served in a larger cup (normally for breakfast)
un café crème – coffee with milk, but served in a smaller cup
un thé citron - tea with lemon
un thé nature - just normal tea
un thé au lait – tea with milk 

Why don’t you tell us about your favorite drink to order at a French café or restaurant??

Today is the 9th day of the Festival International du Film (Cannes Film Festival), which has been held annually for 62 years on the Cote d’Azur (French Riviera).  Back when it began in 1946, it was the first major post-World War international cultural event.  It is not exclusive and not just about the many celebrities that attend.  The Festival is a place for budding filmmakers to showcase their talent and for movie fans all over the world to gather and discover various sides of the film industry.  There are many programs and events open to the general public.  It is also a place for known professionals to network, exchange ideas, learn from each other, negotiate and make deals.  There is an International Village, where all countries can show off what their own film industries have to offer and there is a contest for best short film in which film students from many different countries compete.

Originally, the Grand Prix was given out to the director of the ‘best’ feature film in the official competition, but in 1955, the Palme d’Or (Golden Palm) was created for this purpose.  An American director, Cecile B. DeMille, was the winner of the first ever Grand Prix and since that time, 17 other best feature film prizes have gone to American directors including Quentin Tarantino in 1994 for Pulp Fiction and Michael Moore in 2004 for Fahrenheit 9/11.  Last year, the award went to French director Laurent Cantet for Entre les murs.

Quentin Tarantino is again competing this year with his Inglorious Basterds, a World War II revenge fantasty movie featuring Brad Pitt, which is apparently the talk of the festival.  Another of the films that are considered to be in the running for the top prize is Fish Tank directed by Andrea Arnold from the United Kingdom.  However, only one other female director has ever won for best feature film – Jane Campion for The Piano in 1993, who curiously enough is also competing again this year with her film Bright Star.

The awards will be handed out and the festival will conclude on May 24th.

Questions in French can be expressed in the negative form, which brings up a few issues when answering correctly.  If you want to confirm the negative in the question, then you answer with ‘Non‘, but if you want to respond affirmatively to the question, then you answer with ‘Si‘.  Here are some examples:

Il n’y a pas de centres commerciaux en France ?  (There aren’t any shopping centers in France?)
Si, il y a des centres commerciaux en France.  (Yes, there are shopping centers in France.)

Tu n’es pas des Etats-Unis ?  (You aren’t from the United States ?)
Mais si, je suis des Etats-Unis. (Why yes, I am from the United States.)

Vous ne voulez pas venir jouer au basket avec moi ? (You don’t want to come play basketball with me?)
Ben si, nous en voulons.  (Uh, yes, we do.)

These days, with all the rushing and schedules to stay on, telling the time and understanding the time is so very important in any language and anywhere you are.  So, today, we’ll talk about telling time in French.  First of all, the very important question is:

Quelle heure est-il? (What time is it?)  And the essential answer is: Il est …cinq heures moins dix.  (It’s ten to five.)

HOURS Official Time Spoken Time
Matin (Morning)       

 

 

 

Midi (Noon)
Après-midi (Afternoon)

 

Soir (Evening)

Nuit (Night)

Minuit (Midnight)

une heure       

deux heures

cinq heures

 

douze heures

 treize heures

seize heures

dix-huit heures

vingt-deux heures

vingt-quatre heures

 

une heure (du matin)       

deux heures (du matin)

cinq heures (du matin)

 

midi

 une heure (de l’après-midi)

quatre heures (de l’après-midi)

six heures (du soir)

dix heures (du soir)

minuit

MINUTES       

6:15

6:30

6:35

6:45

6:55

        

15 (6 heures 15)

30 (6 heures 30)

35 (6 heures 35)

45 (6 heures 45)

55 (6 heures 55)

        

et quart (six heures et quart)

et demie (six heures et demie)

moins vingt-cinq (sept heures moins vingt-cinq)

moins le quart (sept heures moins le quart)

moins cinq (sept heures moins cinq)

Other time-related questions include:

 quelle heure y a-t-il un train pour Nice le matin?  (At what time is there a train to Nice in the morning?)
 quelle heure est le premier train pour Paris?  (At what time is the first train to Paris?)
Est-ce qu’il y a un train pour Nantes le soir?  (Is there a train to Nantes in the evening?)
À quelle heure commence la visite?  (At what time does the tour start?)

Do you have a time-related question you can share with us??

New Byki for iPhone v.1.1Personalized mobile learning on the go just got better with the v1.1 update of the Byki French App for iPhone and iPod Touch! This new version is still only $7.99, and includes the original Byki App’s pre-loaded content of approximately 1,000 French words and phrases. But, it adds a whole new dimension by linking to List Central on Byki.com.

You can now have the power to access and download your favorite French vocabulary lists from the List Central community, including hundreds of textbook lists and lists created by other users. The best part is that users who own Byki Deluxe can now use their Byki French iPhone App to study lists that they create themselves!

With the new version of Byki French for iPhone, your learning can now be customized to your interests when you use it in conjunction with Byki.com. Whether you choose lists from the community or lists that you have created yourself with Byki Deluxe, you can now learn them on the go, wherever and whenever you have five minutes to fit in some language learning!

Try it out, and if you like it, leave a comment on the iTunes store and let the rest of the world know how Byki French helps you with your language learning.

Visit Byki French on the Transparent Language (our parent company) Apple App Store

Back to the Top