Posts under "Business"

When I lived in Beijing, every day I would pass a trash compactor station where tricycle-bound trash collectors would empty the contents of the storage tank mounted on the back.  I would reflect on how having  a roving fleet of trash collectors could replace several garbage trucks and reduce congestion and air pollution on Beijing’s roads.  Anything that could not be recycled was 垃圾 (la1ji1 trash), and I’d bring my paper, glass, and bottles to independent people bearing signs reading 高价回收 (gao1jia4hui2shou1 [high price paid for recycled goods]).  It was never difficult to find them- there were about 3-4 stationary people in high-visibility areas within a 1-mile radius of my apartment.

Now in Beijing’s so-called “7th ring” area, there is a growing concern about trash management.  According to a recent Guardian article, Beijing’s existing trash-handling capacity can only handle 61% of the trash produced daily (11,000 ton handling capacity to meet a daily output of 18,000 tons).  This has led to an unexpected short-term solution.  Instead of developing a contingency plan for improving recycling, waste management officials have installed several deodorant guns near landfills past Beijing’s 6th ring road.  This is used to keep the smell down before the trash is burnt.  This has led me to informally examine systemic issues with recycling both in Beijing and Shenzhen.

In my building, every floor has two separate trash bins- one for recyclable items and one for non-recyclable items.  Since moving to Shenzhen last August, I had assiduously separated my trash into each bin every time I took out the trash.  Earlier this week, I encountered a building employee emptying both bins into one bag, commingling my biodegradable newspapers with plastic bags.  After asking the woman what happens to the trash, she notified me that a person downstairs 分类 (fen1lei4 [sorts]) it.  Except for glass, it seems that most waste could be dropped down a chute rather than having someone come upstairs, mix it, then bring it downstairs for somebody to separate it again.

Most of the  coworkers whom I surveyed expressed that separating their goods was very 麻烦 (ma2fan2 [annoying]), but that they’d consider doing it if it were made easier.  Readers, what have your experiences been with waste management in China?  Does your office separate trash from recyclables?

With the recent (although a long time coming) announcement of Google shutting down its operations in mainland China, comes much debate about the reasons and justifications for doing so. While Google (谷歌)has made claims about invasion of privacy, blocking content, and security breaches (including email virus attacks to gain info on human rights advocates) as justification enough for the pullout in China, the real reasons for Google’s sudden exit from the largest and fastest growing online and cell phone market in the world are much simpler: they just can’t compete with Chinese interests.

Let’s take a look at a few factors that played a role in Google’s decision.

First, Chinese internet is censored, a fact most people are aware of. However, its decisions to censor certain sites (gmail, facebook, youtube etc…) are not all due to maintaining political influence or silencing critics. Often times, websites that are censored are done so to provide greater market entry or market share of budding Chinese (often knock off) social networking sites. The justification is simple: these sites provide constant, and targeted advertisement space to sites people visit hourly. However, ad revenue is decided by those who own the pages, hence, domestic or Sino-centric sites are given preferential treatment as foreign sites are often “temporarily down” for weeks at a time. It’s not censorship really–it’s profiteering.

Second, is the nature of Chinese business and company structure. While the Open Door Reform Policy (改革开放)of 1979 ushered China into the capitalist global framework, the last 30 years have shown an intertwining of state and government-run joint ventures with private investors. In the last 10 years, as these joint ventures have shifted toward the private sector, the affiliations, dealings and financial support have not. As a result, companies like Baidu (百度) and China Mobile have been able to leverage influence or simply bribe their way into gaining market share while foreign companies like Google have to wait for any leftover scraps.

Third, due to the lack of regulations and legality in China regarding intellectual property rites, high end software is easily mimicked and provided to the population for free, removing much of Google’s profit stream for China. Google apps, Droid software, search engines, social networking sites–all of it is being re-branded in China without Google seeing a dime.

Fourth, broadband or high-speed internet is almost nowhere to be found in China. In fact, in all my time spent there, only government buildings had the fastest speeds (around 5-10 mbps) while the average internet household averaging an only 1 mbps or less connection. Compare that to the ubiquitous 100mbps or faster speed that is found in the US, and Chinese internet simply can’t handle the bandwith required for smart phone programs, youtube streams or video chat to be worthwhile. As a result, Google websites specific to these high speed settings fail to run properly and are thus infrequently used by people living in China.

Lastly, and the over-arching reason why Google is pulling out of China is common sense. Four years ago when Google gained access to China, it was seen as a thriving market with millions of internet users joining per day. Google saw it as an untapped market just itching to explore the internet with Google leading the charge. However, what they found in China was a population unfamiliar with the freedoms and curiosities put forth by a global community. Baidu seemed simpler and catered to burgeoning interests, but neglected the more controversial and complicated aspects of freedom of speech. It worked well with the internet infrastructure and carried all the western tv, movies, fashion and culture China was developing a taste for without introducing those pesky political or human rights issues. Since then, not much has changed. Before Google left China, Baidu had overwhelming market share and was overwhelmingly preferred by Chinese citizens (especially with youth and young adults). It seems the services Google provided to China was unwanted and seldom used, so Google said “why bother?” and pulled out two days ago.

While the reasons for Google leaving China are many, it highlights the singular resounding issue at hand, which is internet censorship. While a slight blow for short term Google revenue streams, this move could be disastrous for the long-term growth of Chinese ingenuity. The simple fact of the matter is that censoring information, no matter if it’s through book burning or blocking websites has a negative effect on education and the ability to advance as a society. Just as the Chinese blocked their harbors to trade ships in the 18th and 19th centuries, they are now building a “Great Firewall” of China to keep western internet out.

Since moving to South China, I have developed a 理论 (theory) about the presence of 迈克尔杰克逊 (Michael Jackson) music.  Namely- 不管在什么地方 (no matter the place), 不管怎么样 (no matter what), you will be no further than 一公里 (1 kilometer) from a place where you can 听见 (hear) a Michael Jackson song.  This theory is based on previous experiences in Shenzhen, Guangzhou, and Hong Kong.  I find that it may be even less than 1km at times, but a sure way to see evidence in favor of this theory is to walk past a street full of busy 店铺 (shops) around 中午 (noon/noontime).  If it’s not being played over the speakers, it will be coming from someone’s 手机 (cellphone).  What I find most interesting is that I have never been able to trace the source back to a 收音机 (radio), which means that each instance I have encountered so far is either from a cellphone or the internet.

Readers, have you experienced a similar phenomenon anywhere else?

理论 li3lun4 – theory
迈克尔杰克逊 mai4ke4er3 jie2ke4xun4 – Michael Jackson
不管在什么地方 bu4guan3 zai4 shen2me di4fang1 – no matter the place [lit. not matter in what place]
不管怎么样 bu4guan3 zen3me yang4  – no matter what [lit. no matter how/what way]
听见 ting1jian4 – to hear (refers to the act of hearing something)
公里 gong1li3 – kilometer
店铺 dian4pu1 – store(s)
中午 zhong1wu3 – noon/noontime
手机 shou3ji1 – cellphone
收音机 shou1yin1ji1 – radio

Yesterday I was walking in a 商场 (mall) in Shenzhen, and I found the 走道 (corridor) to be rather (dark) except for emergency lighting.  It’s difficult to say if this was an early sign of the 房地产泡沫 (real estate bubble) in China, but at least 20 storefronts had 旺铺招租 (hot shop for rent) signs, advertised either for sale by the 业主 (owners) or otherwise categorized as 独家代理 (dealt exclusively).  For all of the anxious real estate developers in China, they should sooner have invested in 建材 (construction materials).  I would have.

商场 shang1chang3 – mall
走道 zou3dao4 – corridor
暗 an4 – dark
房地产 fang2di4chan3 – real estate
泡沫 pao4mo4 – bubble/foam
旺 wang4 – hot (as in “hot deal”)
铺 pu4 – storefront
招 zhao1 – attracting, calling for
租 zu1 – rent
业主 ye4zhu3 – owner (of property)
独家 du2jia1 – exclusive (lit. independent group/broker)
代理 dai4li3 – agent
建材 jian4cai2 – construction materials

When I told a friend of mine that an overwhelming amount of of the world’s 山寨 (bandit, or knockoff- see below) phones were manufactured within a 半径 (radius) of 2 miles from my apartment, he 怀疑 (suspected) that there was no way it could be true.  Just yesterday, I sent him an article from the 金融时报 (Financial Times) attesting to the widespread presence of these cellphones and their effect on international markets.  The article focused chiefly on the 华强北 (Hua Qiang North road) area, a nucleus for technology peripherals as well as knockoff phones and 盗版 (pirated versions [of]) software.  I have heard an unsubstantiated claim to the effect that that any knockoff phone containing 俄罗斯方块 (Tetris) will be seized at the airport as the owner passes 安检 ([the] security check) at the airport.  I have seen these phones in Shenzhen as well as in Laos, some even bearing real analog clocks on the handset!  If there’s anything that the makers of these phones have in common with students of learning Chinese, I’d say a strong 模仿力 (ability to imitate) is an asset.

山寨 shan1zhai4 – lit. “mountain village” “cottage”.  refers to counterfeit or knockoff items.  often associated with a bandit-like or renegade attitude.
半径 ban4jing1 – radius
怀疑 huai2yi2 – suspect
金融时报 jin1rong2shi2bao4 – Financial Times
华强北 hua2qiang2bei3 – Hua Qiang North road, a concentrated area full of markets for electronics and components
盗版 dao4ban3 – pirated [version]
俄罗斯方块 e2luo2si1fang1kuai4 – Tetris (lit. Russian blocks)
安检 an1jian3 – security check (as found in airports)
模仿力 mo2fang3li4 – ability to imitate/copy

Back to the Top