Topo da Página

Podcasts

Inglês para viagens: o serviço de quarto

4

Greetings from Bebedouro (SP)!

Um leitor escreveu sugerindo que fosse feito um post sobre algumas frases úteis para pedir serviço de quarto em hotéis em inglês. Aqui vão algumas frases bem úteis. Pratique as frases com o áudio!

[Audio clip: view full post to listen]

I need an extra pillow / towel / blanket / soap.
Preciso de um travesseiro / toalha / cobertor / sabonete extra.

I need some more hangers.
Preciso de mais cabides.

Do you have laundry service?
Vocês têm serviço de lavanderia?

The TV is not working very well.
A TV não está funcionando muito bem.…

Listening practice: There’s a real person behind every computer

0

Todos nós que trabalhos com blogs recebemos e-mails todos os dias com elogios, críticas construtivas e também alguns e-mails bem difíceis de ler pois vêm com insultos. Muitas pessoas se esquecem de que há uma pessoa por trás de cada website, de cada atendimento ao público e hoje nosso post traz duas historinhas que ilustram bem isso. Traduzi algumas das expressões mais difíceis, ok?

[Audio clip: view full post to listen]

My friend Sarah has run a small online business out of her living room for 12 years. It’s her whole life; she takes it very, very personally.

Last week,…

A Pronúncia da Terceira Condicional

8

Hey, there! How’s it going?

Pronunciar frases com a terceira condicional requer o uso de várias palavrinhas que você terá de contrair, para falar naturalmente em inglês. Veja por exemplo a frase:

[Audio clip: view full post to listen]

If you had not called me I would not have known about it.

Se você pronunciar cada palavra separadamente não vai soar natural e certamente bem estrangeiro. Um americano pronunciaria a frase da seguinte forma:

[Audio clip: view full post to listen]

If you hadn’t called me I wouldn’t have known about it.

Em vez de dizermos wouldn’t have, diremos algo…

Diálogo para prática da pronúncia

15

Hey, there! How’s it going?

Hoje vamos fazer um exercício de pronúncia com as várias formas contraídas do inglês americano, como gonna, gotta, wanna, etc. Veja o diálogo abaixo, escrito normalmente e lido devagarzinho.

[Audio clip: view full post to listen]

A: What are you doing tonight?
B: I don’t know yet. I think I’m going to just stay home.
A: Want to go to a movie?
B: I’m kind of tired. I’ve got to get up early tomorrow.
A: Did you go out last night?
B: Yeah, I shouldn’t have gone to bed so

A entonação das tag questions

8

Hello, there! Hoje nosso podcast foi escrito e gravado pelo professor americano Josh Cashill e fala sobre a entonação das tag questions. Check it out!

[Audio clip: view full post to listen]

Não basta saber apenas as regras gramaticais para usar as tag questions corretamente. O verdadeiro significado da estrutura está na pronúncia da parte final, a tag question em si. Então, hoje, nós vamos aprender a pronúncia correta. Há dois padrões de entonação: uma entonação que sobe e uma entonação que desce. Isso é importante para os brasileiros saberem, porque em português normalmente usamos uma entonação nas tag questions