Topo da Página

Artigos: Vocabulário

Phrasemix: “I don’t want to get all bulked up; I just want to get toned.”

0

Hey, there! Tudo bem?

Hoje temos mais um post do site Phrasemix e desta vez teremos o texto em inglês e os exemplos traduzidos, ok? Let’s go for it!

You’re having your first meeting with a personal trainer. You want to start lifting weights, but you don’t want to get really big muscles. You say:

I don’t want to get all bulked up; I just want to get toned. [Não quero ficar muito bombado; só quero ficar definido.]

get all (adjective) – ficar muito

In casual speech, putting “all” in front of an adjective can make it sound more negative.…

“To procure” não é procurar!

0

Sim, os falsos cognatos estão em todas as partes e o verbo to procure é um deles. To procure não significa “procurar”, mas sim “conseguir”, “obter”. Veja alguns exemplos de tradução:

1. conseguir, arranjar, obter, providenciar, trazer; obter com esforço

Resources to procure weapons [Recursos para obter armas]
Somehow he had procured us an invitation. [De algum jeito, ele nos conseguiu um convite.]
“Give instruction to those who cannot procure it for themselves.” [Dar instrução aos que não podem obtê-la sozinhos. [Inscrição na Biblioteca do Congresso, Washington D.C.]
He procured the

Vocabulário: ligações telefônicas

0

Hey! What’s up?

Vamos começar a semana aprendendo um pouco de vocabulário sobre ligações telefônicas. Lembre-se de que uma parte muito importante do aprendizado é você fazer pequenas frases com as palavras novas que você aprende. Tais frases podem ser do seu cotidiano, coias que você viveu, etc.

Shall we go for it?

To dial – discar, ligar.
You should dial 911 for help whenever you have an emergency. [Você deve ligar para 911 sempre que tiver uma emergência.]

To answer / get the phone – atender o telefone

Phrasal verbs com o verbo “to write”

0

O inocente verbo to write (escrever) tem vários phrasal verbs bem interessantes. Vamos aprendê-los hoje?

Write away for something - escrever para uma organização pedindo algo, como um catálogo, amostra, etc. I’ve written away for their free catalog. [Escrevi pedindo seu catálogo grátis.]

Write back – responder (carta, e-mail) por escrito. I sent them a card once, but they never wrote back. [Mandei-lhes um cartão uma vez, mas eles não responderam.] – I wrote back to them immediately, thanking them for their kind invitation. [Respondi a eles imediatamente, agradecendo pelo gentil convite.]

Leia mais »

Como dizer “haja” em inglês

0

Lá na Bíblia está escrito: E disse Deus: Haja luz; e houve Luz. (Gênesis 1:30). Essa frase foi traduzida do latim Et dixitque Deus fiat lux et facta est lux (que foi traduzida do grego, que por sua vez foi traduzida do hebraico original). Em inglês fica assim:

And God said, Let there be light; and there was light.

Literalmente let there be light quer dizer “deixe haver luz”.

Quando desejamos que haja qualquer coisa podemos traduzi-lo por let there be:

Haja paz no mundo. – Let there be peace