<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre Transparent Inglês</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/br/ingles/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/br/ingles</link>
	<description>Seu inglês em alto nível.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 20:53:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>Comentário sobre Como usar every e all por lourdes</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/iniciante/como-usar-every-e-all/comment-page-1#comment-2043</link>
		<dc:creator>lourdes</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 20:53:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/br/ingles/?p=2878#comment-2043</guid>
		<description>muito bom o esclarecimento sobre all e every</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>muito bom o esclarecimento sobre all e every</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre 12 expressões com a palavra &#8220;point&#8221; por Adir Ferreira</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/iniciante/12-expressoes-com-a-palavra-point/comment-page-1#comment-2042</link>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 17:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/br/ingles/?p=3028#comment-2042</guid>
		<description>Podemos traduzir como &quot;estar com a razão&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Podemos traduzir como &#8220;estar com a razão&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre 12 expressões com a palavra &#8220;point&#8221; por Surei</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/iniciante/12-expressoes-com-a-palavra-point/comment-page-1#comment-2041</link>
		<dc:creator>Surei</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 03:08:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/br/ingles/?p=3028#comment-2041</guid>
		<description>gostaria de saber o significado de:
have a point</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gostaria de saber o significado de:<br />
have a point</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre A entonação das tag questions por Vera Abreu</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/intermediario/a-entonacao-das-tag-questions/comment-page-1#comment-2040</link>
		<dc:creator>Vera Abreu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 12:53:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/br/ingles/?p=2800#comment-2040</guid>
		<description>Excelente dica....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente dica&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Como pronunciar os meses do ano em inglês por Marileide Meneses</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/pronuncia/como-pronunciar-os-meses-do-ano-em-ingles/comment-page-1#comment-2039</link>
		<dc:creator>Marileide Meneses</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 00:41:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/br/ingles/?p=3715#comment-2039</guid>
		<description>Gostei muito da proposta de vocês!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostei muito da proposta de vocês!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Cores, Roupas e Objetos Pessoais por karen dos santos</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/iniciante/cores-roupas-objetos-pessoais/comment-page-1#comment-2038</link>
		<dc:creator>karen dos santos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 18:12:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.220.40/br/ingles/?p=33#comment-2038</guid>
		<description>Valeu pela ajuda + precisava de 50 de cada um  !!! (trabalho de escola)    .;;(y)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Valeu pela ajuda + precisava de 50 de cada um  !!! (trabalho de escola)    .;;(y)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Diálogo básico com expressões por Jhonny Makis</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/iniciante/dialogo-basico-com-expressoes/comment-page-1#comment-2037</link>
		<dc:creator>Jhonny Makis</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 18:11:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/br/ingles/?p=4359#comment-2037</guid>
		<description>Show! 
Great!!!

Parabéns!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Show!<br />
Great!!!</p>
<p>Parabéns!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Gerund or Infinitive? &#8211; 02 por Samuel Silva</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/intermediario/gerund-or-infinitive-02/comment-page-1#comment-2036</link>
		<dc:creator>Samuel Silva</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 14:00:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/br/ingles/?p=1865#comment-2036</guid>
		<description>Adir,

How &#039;bout the verb &#039;like&#039;?

Peace,
Samuel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adir,</p>
<p>How &#8217;bout the verb &#8216;like&#8217;?</p>
<p>Peace,<br />
Samuel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Como fazer frases negativas no presente, em inglês por raynara carvalho</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/iniciante/como-fazer-frases-negativas-no-presente-em-ingles/comment-page-1#comment-2035</link>
		<dc:creator>raynara carvalho</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 20:57:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/br/ingles/?p=1450#comment-2035</guid>
		<description>adorei mt me ajudo thank</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>adorei mt me ajudo thank</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Como fazer frases negativas no presente, em inglês por fabiana rodrigues</title>
		<link>http://www.transparent.com/br/ingles/iniciante/como-fazer-frases-negativas-no-presente-em-ingles/comment-page-1#comment-2034</link>
		<dc:creator>fabiana rodrigues</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 13:22:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/br/ingles/?p=1450#comment-2034</guid>
		<description>Amei essa explicação nunk um professor de ingles explicou tao bem , como voce explicou agora. foi muito eficiente e eficaz ao mesmu tempo... Amei Abraços pra voce Adir Ferreira...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amei essa explicação nunk um professor de ingles explicou tao bem , como voce explicou agora. foi muito eficiente e eficaz ao mesmu tempo&#8230; Amei Abraços pra voce Adir Ferreira&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

