Computer terms and Arabic

Posted by Aziza

Computer terminology has become part of everyday language of people, especially young people in the Arab world. Computer technology develops very fast and reaches Arab markets and consumers before Arabic words have been made to accompany them. Therefore, computer technology reaches Arab societies in English. Of course there are Arabic words for a great deal of computer terms, e.g. consider the table below:

Computer

حاسوب

Screen

شاشة

Hard disk

القرص الصلب

Floppy disk

القرص المرن

CD

القرص المدمج

Keyboard

لوحة المفاتيح

Operating system

نظام التشغيل

home page

الصفحة الرئيسية

browser

متصفح

e-mail

بريد الكتروني

It should be noted, however, that most of these terms are not in use in everyday life. They are mainly used in writing, e.g. in advertisements or textbooks. People use the English terms in speaking, e.g. computer is (كمبيوتر) and hard disk is (هارد ديسك). It is interesting to note how these words are adapted to Arabic pronunciation and grammar. For example, computer becomes /combuter/ since Arabic does not have the sound /p/. Some English verbs in computer terminology get conjugates, e.g. save (سيفت) /sayevt/ ‘saved’, (تسيف) ‘tesayev/, ‘you save’. Many computer terms have entered young people’s every day language, even when not talking about computers, e.g. the word ‘online’ (أونلاين) is being used by young people about their daily life even when not talking about computer, in the sense ‘are you with me?’ or ‘can you understand me?’

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • Google
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Mixx
  • Slashdot
  • Technorati
  • E-mail this story to a friend!

[Post to Twitter] 

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*