Posts in June 2009

Verb forms VI-X

Posted by Aziza

In this post, I continue to explain the verb forms. I should have noted earlier that there are many functions for each form, and the one or ones I list in relation to a given form may be the most common use, but not the only one.

 

Form VI (يتفاعَلُ/تفاعَلَ) has the meaning of participation, i.e. the action is done by more than one participant. It also implies a sense of doing the action willingly and repeatedly, e.g. (تبادل) exchanged and (تشارك) shared

 تبادلت الرسائل مع صديقتي بعد سفرها.

“I exchanged letters with my friend after she travelled.”

تشارك الرجلان في أرباح شركتهما.

“Both men shared the benefits of their company.”

 

Form VII (ينفعِلُ/انفعَلَ) is reflexive and intransitive. It indicates that the action happened willingly or spontaneously, e.g. (انكسر) studied and (انشغل) taught; (انتقل) carried.

انكسر زجاج النافذة.

“The window glass broke.”

انشغلت بالعمل ونسيت الموعد.

“I got busy with my work and forgot the appointment.”

 

Form VIII (يفتعِلُ /افتعَلَ) has the meaning of participation and also implies the active involvement of the subject in doing the action, e.g. (اشترك) participated/subscribed, (اجتمع) met, (استمع) listened.

استمع الطالب إلى المحاضرة باهتمام.

“The student listened to the lecture attentively.”

اشتركت مع أصدقائي في تنظيم الرحلة.

“I participated with my friends in organizing the trip.”

 

Form IX (تفعَّلَ/ يتفعَّلُ) implies a change of condition such as colour, e.g. (اخضرّ) turned green, (اصفرّ) turned yellow

اخضرّت الأشجار.

“The trees turned green.”

 

Form X (يستفعِلُ/استفعَلَ) is transitive, and has the sense of seeking to do something, e.g. (استعلم) enquired, (استقبل) received.

استعلمت عن موعد وصول القطار.

“I enquired about the arrival time of the train.”

 

 

Verb forms (I-V)

Posted by Aziza

In Arabic, there are 10 verb forms that can be formed from each root. The root usually consists of 3 letters, and verb forms are made up of different patterns involving a given root. Some forms are used for a given root while others are not. Verb forms are usually indicated by roman numerals in English.

Form I (يَفعلُ/فعلَ) is the most basic form of the verb; it consists of the 3-lettered root only, e.g. (عمل) worked, (حمل) carried, (درس) studied, (قطع) cut. All verb forms of a given root are usually related to the root in form and meaning. They should have the 3 letters of the root in their form, and they should have the basic meaning of the root in addition to some other predictable senses.

درست منى الكيمياء في الجامعة.

“Mona studied Chemistry at university.”

يعمل أبي في شركة حكومية.

“My father works in a governmental company.”

Form IIفعّل/يفعِّلُ) ) usually makes a verb transitive, e.g. (درس) studied and (درّس) taught; (حمل) carried and (حمّل) loaded. It also serves to make the action seem more intense, e.g. (قطع) cut and (قطّع) chopped, (كسر) broke and (كسّر) smashed.

درسّت منى الكيمياء في الجامعة.

“Mona taught Chemistry at university.”

Form III (فاعل/يفاعِلُ) sually indicated participation, i.e. the action is done by more than one participant, e.g. (شارك) shared; (راسل) corresponded and (قاتل) fought.

شاركت أختي في بيت صغير.

“I shared a small house with my sister.”

Form IV (أفعَلَ/ يُفعِلُ) usually makes an intransitive verb transitive and a transitive verb doubly transitive, e.g. (أعلم) informed; (ألبس) dressed and (أرسل) sent.

ألبست الأم ابنتها الفستان الجديد.

“The mother dressed her daughter the new dress.”

 

 

Form V (تفعَّلَ/ يتفعَّلُ) is a reflexive of form II verbs, e.g. (تعلّم) learned; (تذكّر) remembered.

ما تذكّرت الموعد لكن صديقي ذكّرني به.

“I did not remember the appointment, but my friend reminded me.”

 


 

Active participle

Posted by Aziza

The active participle (اسم الفاعِل) is a very common and a very important form in Arabic. It is used a lot in both Standard and Colloquial Arabic, but it is used more extensively in colloquial dialects. It refers to the doer of the action of to one involved in the action, e.g. the active participle of the verb ‘work’ has the meaning of ‘worker’ and/or ‘working’.

Verbs that are made up of 3 letters have the active participle following the pattern (فاعِل). The following table gives some examples:

كاتِب

كتب

Wrote

دارِس

درس

Studied

سامِع

سمع

Heard

ناظِر

نظر

Looked

شارِب

شرب

Drank

لاعِب

لعب

Played (sports or game)

عازِف

عزف

Played (music)

جالِس

جلس

sat

Active participles can be masculine, feminine, singular, dual, plural, definite or indefinite, etc.

لاعِب، لاعِبة، لاعِبان، لاعِبتان، لاعِبون، لاعِبات، اللاعِب

Verbs that have vowels in them have special cases for making active participle,

e.g. verbs that have a long /a/ in the middle, e.g. (نام) to sleep follow the same pattern the follows:

نائِم

نام

Slept

قائِل

قال

said

طائِر

طار

flew

قائِد

قاد

led

Verbs that begin with a long /a/, e.g. (أكل) to eat follow the same pattern the follows:

آكِل

أكل

Ate

آسِف

أسف

Regretted

آسِر

أسر

Capture

 

Word formation in Arabic

Posted by Aziza

Morphology or word formation is a very powerful concept in Arabic, and if a learner knows the word-formation rules in Arabic, he/she will find it very helpful in their future learning. Arabic is a highly derivational language, i.e. you can make words from the same root by using different forms. In English, for example, we have words like, nation, national, nationalize, nationalization, etc. that are related to each other in form and meaning. Arabic is the same, and there are rules that govern how words are derived from each other. In this post, I give an example of a root and derivatives to demonstrate the power of this concept in Arabic grammar. In the future, I will explain the rules for making different types of forms form certain rules. If we consider the root (علم) ‘to know’, there are so many words that we can derive from it, e.g.

 

Knew

عَلِم

Science/knowledge

عِلْم

Sciences

علوم

Scientist

عالِم

Known

مَعْلوم

Information

مَعْلومة

Informatics

مَعْلوماتية

Taught

عَلَّم

Education

تَعْليم

Teacher

مُعَلِّم

Learned

تَعَلَّم

Learning

تَعَلُّم

Educated (person)

مُتَعَلِّم

Teachings (e.g. religious)

تَعاليم

Media

إِعلام

Information (e.g. info. Desk)

اِسْتِعْلامات

 

In this table, it is clear that all these words are related to each other in meaning, as they are all related to the concept of knowledge. If the learner of Arabic knows the rules for deriving different forms, it will be possible for them to guess the meanings of words they do not know by relating them to a certain root that gives the basic meaning and a certain patterns that gives it its specific meaning. It would also be possible for learners to make words that they did not know before by applying the rules for making the particular form to the root.

 

Ordinal numbers

Posted by Aziza

Ordinal numbers, like first, second, third, etc. are used to mention the rank or order of things. They are derived from the numbers, and in most of the instances follow the pattern of (فاعل), e.g. ثالث, رابع, خامس, etc. When they are used as adjectives, they must agree with the noun they modify in gender and definiteness e.g. the second door (الباب الثاني), the fourth building (البناية الرابعة), etc.

فازت منى بالمركز الأول في المسابقة.

“Mona won the first place in the competition.”

أسكن في الشقة الرابعة في الطابق الثاني.

“I live in the fourth flat, on the second floor.”

The following table gives the ordinal numbers in feminine and masculine forms:

Ordinal Numbers (masc.)

Ordinal Numbers (fem.)

1st

الأول

الأولى

2nd

الثاني

الثانية

3rd

الثالث

الثالثة

4th

الرابع

الرابعة

5th

الخامس

الخامسة

6th

السادس

السادسة

7th

السابع

السابعة

8th

الثامن

الثامنة

9th

التاسع

التاسعة

10th

العاشر

العاشرة

11th

الحادي عشر

الحادية عشرة

12th

الثاني عشر

الثانية عشرة

13th

الثالث عشر

الثالثة عشرة

14th

الرابع عشر

الرابعة عشرة

15th

الخامس عشر

الخامسة عشرة

16th

السادس عشر

السادسة عشرة

17th

السابع عشر

السابعة عشرة

18th

الثامن عشر

الثامنة عشرة

19th

التاسع عشر

التاسعة عشرة

20th

العشرون

العشرون

21st

الحادي والعشرون

الحادية والعشرون

22nd

الثاني والعشرون

الثانية والعشرون

23rd

الثالث والعشرون

الثالثة والعشرون

24th

الرابع والعشرون

الرابعة والعشرون

25th

الخامس والعشرون

الخامسة والعشرون

26th

السادس والعشرون

السادسة والعشرون

27th

السابع والعشرون

السابعة والعشرون

28th

الثامن والعشرون

الثامنة والعشرون

29th

التاسع والعشرون

التاسعة والعشرون

30th

الثلاثون

الثلاثون

31st

الحادي والثلاثون

الحادية والثلاثون

32nd

الثاني والثلاثون

الثانية والثلاثون

33rd

الثالث والثلاثون

الثالثة والثلاثون

34th

الرابع والثلاثون

الرابعة والثلاثون

35th

الخامس والثلاثون

الخامسة والثلاثون

36th

السادس والثلاثون

السادسة والثلاثون

37th

السابع والثلاثون

السابع والثلاثون

38th

الثامن والثلاثون

الثامنة والثلاثون

39th

التاسع والثلاثون

التاسعة والثلاثون

40th

الأربعون

الأربعون

50th

الخمسون

الخمسون

60th

الستون

الستون

70th

السبعون

السبعون

80th

الثمانون

الثمانون

90th

التسعون

التسعون

100th

المئة / المائة

المئة / المائة